This version will have everything that's needed to be actually usable.
Supported Use Cases
At some point, a
Site Visitor may need to
View an Overview of the Site in his Preferred Language.
When a
Site Visitor looks at a page in his preferred language, he will need to
Assess up to dateness of a Particular Language Version of a Page and also,
Choose a Language Version that User can Read and that is Reasonably Up to Date.
At some point, a
Page Author may
Create a Page by Clicking on a Dangling Link, and the system will make sure that the author knows whether to create the page from scratch or translate it from an existing page. Ask Alain for details.
When a
Page Translator creates the initial translation of a page in a given language, the system now helps him
Translate a Page from Pasted Source Content (Ask Alain for details.). Also, it helps him
Translate a Hyperlink (Ask Alain for details), and
Tagging a Page as Being Under Translation. Also,
Translate a Tag.
At some point, a
Page Author might
Modify a Page That Has a Translation.
At some later point, a
Page Translator will need to
Translate a Change from One Language to Another, and when the two pages are in synch,
Tag two Language Versions as being in Synch.
In some cases, a
Page Author may
Revert a Change to a Particular Language Version of a Page, and later on, a
Page Translator will want to
Propagate a Change Revert from one Language to Another.
Todos (incomplete for now)
Hum... that seems like
A LOT of work. Maybe some of that could be postponed to a later iteration?