Babel Wiki Workshop 2008: "Cross-Language Collaboration"


Participants à BabelWiki: SVP, commencez à contribuer aux Notes de BabelWiki avant l'atelier si vous le pouvez.




Description de l'atelier.


Cet atelier se tiendra à Porto, au Portugal, le 8 septembre 2008, en même temps que le symposium WikiSym 2008 - http://www.wikisym.org/ws2008.

L'Internet est désormais véritablement un réseau international et multilingue. Les utilsateurs non-anglophones représentent maintenant les deux-tiers de ses utilisateurs. Pourtant, bien que des dizaines de langues soient maintenant utilisées simultanément sur ce réseau, les barrières linguistiques rendent difficile la collaboration et les connections entre communautés linguistiques.

Étant donné que le nombre croissant de projets et d'initiatives à travers le monde, et que de plus en plus de personnes travaillent quotidiennement dans un environnement multilingue, le "wiki way" - une philosophie et des outils qui favorisent, l'ouverture et la collaboration sur le Web - semble une une approche prometteuse pour permettre la collaboration entre membres de communautés linguistiques.

L'objectif de cet atelier est d'explorer comment les wikis et le "wiki way" pourraient avoir un impact, et être influencés par la collaboration multilingue. Il vise à réunir des personnes ayant un intérêt dans la collaboration multilingue, ainsi que des spécialistes tels que les traducteurs et terminologues et les auteurs qui espèrent trouver des moyens de rejoindre d'autres communautés linguistiques à travers leur travail.

Pour plus de détails sur l'atelier, voir: call for participation.

1.2. Notes de l'atelier, et rapport final


Cet atelier sera hautement interactif et collaboratif (voir l'horaire en anglais pour plus de détails). La page ci-dessous servira de point central pour prendre des notes au cours de l'atelier.

Notes BabelWiki08
  • Notes brutes prises lors de l'atelier.

Rapport de l'atelier BabelWiki08
  • Résumé de ce qui s'est discuté lors de l'atelier.

1.3. Articles


1.3.1. Articles évalués par comité de lecture


Les articles suivants ont été évalués de près par le comité de lecture de WikiSym 2008, et font parti des actes de cette conférence.

Huberdeau, Louis-Philippe, Sébastien Paquet & Alain Désilets:
Kumaran, A.:
Bey, Youcef & Kyo Kageura:
  • Translating the DEMGL Etymological Dictionary of Greek Mythology with the BEYTrans Wiki.
    Image BabelWiki_08_Bey_Youcef_and_Kageura_Kyo .pdf (406.03 KB)
  • Authors' affiliation
    [+]

1.3.2. Articles évalués par le comité de lecture de BabelWiki


Les articles suivants ont été évalués de façon plus légère par le comité de l'atelier de BabelWiki.

De Pedro, Xavier:
Désilets, Alain, Caroline Barrière & Jean Quirion:
Kinzler, Daniel:
Kumaran, A.:
Liao, Han-Teng:
Montagna, Dora:
Tosic, Milorad, & Olivera Tosic:


1.3.3. Contributions de dernière minute


Les articles suivants ont étés soumis à la dernière minute et n'ont pas été évalués du tout.

Si vous êtes branché en tant qu'un utilisateur enregistré, vous pouvez ajouter votre contribution dans cette galerie de fichiers,
et ajoutez un lien ci-dessous.

  • Collabor-FR.pdf André Guyon: Localisation: De meilleurs résultats pour moins d'efforts grâce au partage des ressources.


1.4. Endroit

Location: Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto. Room B104 - 27 seats
Image Image


1.5. Horaire

Lundi, 8 septembre


10:00h - 11:00h : Première partie

Bienvenue(~ 10 mins)

Présentations éclair (~ 35 mins dépendamment du nombre d'articles)
  • Ceux et celles dont l'article a été accepté (soit par le comité de lecture de WikiSym ou de BabelWiki) font une présentation éclair de 2 minutes.
  • Nous serons très stricts quand à la limite de 2 minutes, alors assurez vous d'être suffisamment préparés pour rentrer à l'intérieur de ce temps. Le but d'une présentation éclair est de donner un aperçu de l'article, et d'inciter les gens à lire la version intégrale sur le site wiki. Ci-dessous, vous trouverez quelques ressources pour vous aider à préparer une présentation éclair (en anglais seulement, désolé).

Tour de table (~ 15 mins)
  • Ceux et celles qui n'ont pas fait de présentation éclair auront la chance de décrire leurs intérêts particuliers (max 2 mins chacun).
  • Quelqu'un s'occupe de prendre des notes sur le site wiki.
  • Cette partie pourrait être sautée si nous manquons de temps. De toute façon, les gens auront l'opportunité de s'exprimer dans le cadre de laportion "CardStorming" de l'atelier.


11:00h - 11:30h: Pause café, salleI-105


11:30h - 13:00h : 2e partie de l'atelier

CardStorming (~ 30 mins)
  • Les participants reçoivent des PostIts jaunes, et ils commencent à écrire des thèmes, questions, défis, etc... pertinants au thème de l'atelier. Ils collent ces notes sur une affiche, en faisant attention à placer leur note le plus près possible d'autres notes qui s'y rapportent.
  • Note: Les gens qui ont des démos à montrer peuvent afficher une note à cet effet. CEs démos seront présentées à la fin de la journée.
  • Quand les participants commencent à manquer d'idées, ils commencent à réarranger les notes affichées de façon collaborative, afin de créer des grappes de notes.
  • Quand les grappes deviennent relativement stables, elles sont nommées, et on leur assigne un endroit et une heure pour leur discussion.
    • S'il y a trop de grappes pour le temps que nous avons, on demande aux participants de voter sur les grappes qui les intéresse le plus.
  • Quelqu'un est désigné pour consigner la liste de notes et de grappes sur le site wiki. La consignation peut se faire lors de la prochaine pause, mais un volontaire doit être trouvé dès maintenant.


Première session en petits groupes (~60 mins)

  • Les participants vont chacun à l'endroit dédié à la discussion du thème qui les intéresse le plus pour cette plage horaire.
  • Une discussion animée s'en suit (Note: 20 années d'expérience avec l'Open Space indique clairement que quand des gens forment des groupes autour des sujets qui les intéressent le plus, une discussion animée s'ensuit naturellement).
  • Quelqu'un est nommé pour prendre des notes pour chaque groupe sur le site wiki.


13:00h - 14:00h: Lunch, au Grill


14:00h - 15:30h : 3e partie de l'atelier

Deuxième session en petits groupes (~60 mins)


  • Les participants vont chacun à l'endroit dédié à la discussion du thème qui les intéresse le plus pour cette plage horaire.
  • Une discussion animée s'en suit (Note: 20 années d'expérience avec l'Open Space indique clairement que quand des gens forment des groupes autour des sujets qui les intéressent le plus, une discussion animée s'ensuit naturellement).
  • Quelqu'un est nommé pour prendre des notes pour chaque groupe sur le site wiki.

Première session démo (~ 30 mins)
  • Ceux et celles qui ont quelquechose à montrer le font.
  • Il se peut que nous ayions un fil unique de démos, ou plusieurs fils parallèles, dépendamment du nombre de démos.

15:30h - 16:00h: Pause café à la salle I-105


16:00h - 17:30h : 4th part of the workshop

Deuxième session démo (~ 30 mins)
  • Ceux et celles qui ont quelquechose à montrer le font.
  • Il se peut que nous ayions un fil unique de démos, ou plusieurs fils parallèles, dépendamment du nombre de démos.

Cercle de fermeture de BabelWiki (~ 45 mins)
  • Les participants forment un grand cercle, et un micro est passé de personne en personne.
  • Ceux et celles qui ont q.q.chose à dire peuvent partager leurs intuitions, les choses importantes qu'ils ont entendu, ce qu'ils comptent faire suite à cet atelier, etc...


Observations finales (~ 15 mins)
  • Les organisateurs de l'atelier présentent quelques observations finale, avant de clore l'atelier.
  • Ils invitent les participants à collaborer en-ligne après l'atelier, afin de rédiger le Rapport de l'atelier BabelWiki08.


1.6. Participants

Voici la liste des gens intéressés à participer (pris de la page BabelWiki08 People):

(please, help to complete this list)

NAME
AFFILIATION
E-MAIL
CAN ATTEND
Workshop organizers
Sébastien Paquet TELUQ-UQAM, Montréal, Canada sebpaq@NOSPAM@gmail.com no
Alain Désilets National Research Council of Canada alain.desilets@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca yes
Xavier de Pedro University of Barcelona, Spain xavier.depedro@NOSPAM@ub.edu yes
Participants, alphabetically sorted by first name
A Kumaran Multilingual Systems (MLS) group in Microsoft Research India a.kumaran@NOSPAM@microsoft.com no
Alex Schröder BSI Business Systems Integration AG, Switzerland kensanata@NOSPAM@gmail.com yes
André Guyon Translation Bureau of Canada, Canada Andre.Guyon@PWGSC.GC.CA yes
Asunción López-Varela Azcárate Dept. of English Philology II, Universidad Complutense, Madrid, Spain alopezva@NOSPAM@filol.ucm.es yes
Caroline Barrière National Research Council of Canada caroline.barriere@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca no
Daniel Kinzler Universität Leipzig daniel@NOSPAM@brightbyte.de yes
Dora Montagna Università degli Studi di Torino – Università Sapienza di Roma no
Enric Senabre Technical coordinator of the "Observatory for the CiberSociety", Barcelona, Spain esenabre@NOSPAM@cibersociedad.net no
Gilles Martel Translation Bureau of Canada, Canada Gilles.E.Martel@NOSPAM@pwgsc.gc.ca no
Han-Teng Liao Oxford Internet Institute, University of Oxford, UK. hanteng@NOSPAM@gmail.com yes
Jean Quirion Université du Québec en Outaouais, Canada jean.quirion@NOSPAM@uqo.ca no
Laura Cayuela Dept. of English Philology II, Universidad Complutense, Madrid, Spain alopezva@NOSPAM@filol.ucm.es yes
Louis-P. Huberdeau École de technologie supérieure, Montreal, Canada lphuberdeau@NOSPAM@ieee.org yes
Marc Laporte Avantech.net, Canada marc@NOSPAM@marclaporte.com yes
Mark Dilley Wiki Builder at AboutUs.org mark@NOSPAM@aboutus.org no
Marta Stojanovic National Research Council of Canada marta.stojanovic@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca remote attendee
Milorad Tosic University of Nis, Faculty of Electronic Engineering, Serbia mbtosic@NOSPAM@yahoo.com yes
Nelson Ko Citadel Rock Online Communities Inc, Canada nelson@NOSPAM@wordmaster.org no
Olaf M. Stefanov Recently retired from the United Nations, Vienna olaf@NOSPAM@stefanov.at yes
Olivera Tosic Virtuona d.o.o., Serbia olivera.tosic@NOSPAM@virtuonasoft.com yes
Tom Laird-McConnell Microsoft Research USA tom.laird-mcconnell AT microsoft.com yes
Youcef Bey GETALP research group, LIG laboratory, Joseph Fourier University, France bey@NOSPAM@p.u-tokyo.ac.jp yes

Other people might join, as reported on the Facebook event, even if they haven't confirmed yet.


Register and log in to be able to join the "Babelwiki08" group of this site

1.7. Forum de discussion

Voici un endroit qui permettra aux gens de tenir des discusssions asynchrones sur les sujets reliés à l'atelier:

BabelWiki08 Forum

1.8. Chat

Minichat



Une salle de clavardage permet la communication en temps réel avec les utilisateurs distant.

D'autre-part, enregistrez-vous et connectez-vous sur le site, et joingez le groupe Babelwiki08 (lien ci-bas).




Babel Wiki Workshop 2008: "Cross-Language Collaboration"


Babel wiki participants: Contribute to the BabelWiki08 meeting notes ahead of the workshop!



Workshop description

This workshop will be held in Porto, Portugal, in Sept 8th, 2008, during the Wikisym 2008 Symposium - http://www.wikisym.org/ws2008.

The Internet has by now become a truly global and multilingual community: non-English speakers presently account for two-thirds of Internet users. Yet, while dozens of languages are being used simultaneously on the same network, the language barriers make it difficult for connection and collaboration to happen across languages.

Recognizing that global projects and initiatives are growing in number, and that more and more people are working daily in multilingual environments, it appears that the "wiki way" - a philosophy of tool-building that creates open, collaborative Web-based environments - might show promise in realizing the potential of collaboration among members of different language communities.

The goal of this workshop is to explore how wikis and the wiki way might impact, and be influenced by, multilingual collaboration and language work. It aims to bring together people with an interest in multilingual collaboration, as well as specialists such as translators and terminologists, and authors who hope to find ways for their work to reach other language communities.

For more details about the nature of this workshop, see the call for participation.

1.2. Meeting notes and Workshop report

The workshop will be highly collaborative(see schedule for details). The page below will be the start point for taking notes and organizing them during the workshop.

BabelWiki08 meeting notes
  • Raw notes taken during the workshop.

13 pages found for title search 'BabelWiki08'


1.3. Papers


1.3.1. Fully-reviewed papers

The following papers were extensively peer-reviewed, and were accepted as part of the WikiSym'08 proceedings.

Huberdeau, Louis-Philippe, Sébastien Paquet & Alain Désilets:
A Kumaran, K Saravanan & Sandor Maurice:
Bey, Youcef & Kyo Kageura:

1.3.2. BabelWiki peer-reviewed position papers

The following position paper were also peer reviewed, but more lightly than the above.
De Pedro, Xavier:
Désilets, Alain, Caroline Barrière & Jean Quirion:
Kinzler, Daniel:
Liao, Han-Teng:
Montagna, Dora:
Tosic, Milorad, & Olivera Tosic:

1.3.3. Last minute contributions

The following papers were submitted at the last minute, and were not peer-reviewed.

  • Collabor-EN.pdf: André Guyon: Localization Better, faster, easier through sharing resources.

1.4. Location

Location: Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto. Room B104 - 27 seats
Image Image


1.5. Schedule

Monday, September 8th


10:00h - 11:00h : 1st part of the workshop

Welcome (~ 10 mins)

Lightning talks (~ 35 mins depending on the number of papers)
  • The people whose position paper or extended paper was accepted (either by the WikiSym program committee or the workshop commitee) are invited to present it as a 2-minute lightning talk.
  • We will be very strict about the 2-minute time limit, so please make sure you are prepared well enough to be able to stick to that time. The purpose of the lightning talk is to give a very brief idea of what the paper is about, and incite people to read it from the wiki site. Below are pages to help you prepare for a lightning talk.

Roundtable (~ 15 mins)
  • People who did not do a lightning talk get a chance to express their particular interest (2 mins each, max).
  • Someone is appointed to take notes on the wiki site.
  • This part can be skipped if we run out of time in the first section. People will have lots of opportunities to express their interests during the CardStorming stage.


11:00h - 11:30h: Coffee Break, at room I-105


11:30h - 13:00h : 2nd part of the workshop

CardStorming (~ 30 mins)
  • Attendees are then handed sticky note pads and invited to write down themes, challenges, opportunities, etc.... relevant to the theme of collaborative wiki-style cross-lingual communication. They post them onto a blank poster, trying to post similar themes near each other.
  • Note: People can post demos that they want to do, but those will be done at the end of the day.
  • When attendees run out of ideas, they collaboratively start moving the yellow stickies around to create clusters of issues.
  • When the clustering has become somewhat stable, clusters are labeled, and assigned particular times and locations.
    • If there are more clusters than can be discussed in the available time, ask people to vote by posting stickers on the ones they like most.
  • Someone is appointed to write down the list of clusters and the issues they contain, in the wiki site. The writing down can be done later during the break, but a volunteer should be found right then.


First break out discussion (~60 mins)

  • Participants each move to the location corresponding to the cluster they are most interested in for this first breakout session.
  • Lively discussion ensues (Note: 20 years of experience with Open Space teaches us that when people form groups centered around the sub-topic they are most interested in, lively discussion naturally follows).
  • Someone is appointed to take notes for that group on the wiki site.


13:00h - 14:00h: Lunch, at Grill


14:00h - 15:30h : 3rd part of the workshop

Second break out discussion (~60 mins)

  • Participants each move to the location corresponding to the cluster they are most interested in for this second breakout session.
  • Lively discussion ensues (Note: 20 years of experience with Open Space teaches us that when people form groups centered around the sub-topic they are most interested in, lively discussion naturally follows).
  • Someone is appointed to take notes for that group on the wiki site.

First Demo session (~ 30 mins)
  • People who have things to demo do it.
  • Depending on the number of demos, we might have a single track of back to back demo, or a bunch of concurrent demos at different locations.

15:30h - 16:00h: Coffee Break, at room I-105


16:00h - 17:30h : 4th part of the workshop

Second Demo session (~ 30 mins)
  • People who have things to demo do it.
  • Depending on the number of demos, we might have a single track of back to back demo, or a bunch of concurrent demos at different locations.

BabelWiki closing circle (~ 45 mins)
  • Participants form a large circle, and a microphone is passed along.
  • Those who have something to say get to share insights, important things they heard, things they plan to do as a result of having attended the workshop etc...


Closing remarks (~ 15 mins)
  • The workshop organizers offer some closing remarks.
  • They invite participants to collaborate off line after the workshop, to write up the BabelWiki08 workshop report.


1.6. Participants

Those are the people who plan to attend the workshop (taken from BabelWiki08 People):

(please, help to complete this list)

NAME
AFFILIATION
E-MAIL
CAN ATTEND
Workshop organizers
Sébastien Paquet TELUQ-UQAM, Montréal, Canada sebpaq@NOSPAM@gmail.com no
Alain Désilets National Research Council of Canada alain.desilets@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca yes
Xavier de Pedro University of Barcelona, Spain xavier.depedro@NOSPAM@ub.edu yes
Participants, alphabetically sorted by first name
A Kumaran Multilingual Systems (MLS) group in Microsoft Research India a.kumaran@NOSPAM@microsoft.com no
Alex Schröder BSI Business Systems Integration AG, Switzerland kensanata@NOSPAM@gmail.com yes
André Guyon Translation Bureau of Canada, Canada Andre.Guyon@PWGSC.GC.CA yes
Asunción López-Varela Azcárate Dept. of English Philology II, Universidad Complutense, Madrid, Spain alopezva@NOSPAM@filol.ucm.es yes
Caroline Barrière National Research Council of Canada caroline.barriere@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca no
Daniel Kinzler Universität Leipzig daniel@NOSPAM@brightbyte.de yes
Dora Montagna Università degli Studi di Torino – Università Sapienza di Roma no
Enric Senabre Technical coordinator of the "Observatory for the CiberSociety", Barcelona, Spain esenabre@NOSPAM@cibersociedad.net no
Gilles Martel Translation Bureau of Canada, Canada Gilles.E.Martel@NOSPAM@pwgsc.gc.ca no
Han-Teng Liao Oxford Internet Institute, University of Oxford, UK. hanteng@NOSPAM@gmail.com yes
Jean Quirion Université du Québec en Outaouais, Canada jean.quirion@NOSPAM@uqo.ca no
Laura Cayuela Dept. of English Philology II, Universidad Complutense, Madrid, Spain alopezva@NOSPAM@filol.ucm.es yes
Louis-P. Huberdeau École de technologie supérieure, Montreal, Canada lphuberdeau@NOSPAM@ieee.org yes
Marc Laporte Avantech.net, Canada marc@NOSPAM@marclaporte.com yes
Mark Dilley Wiki Builder at AboutUs.org mark@NOSPAM@aboutus.org no
Marta Stojanovic National Research Council of Canada marta.stojanovic@NOSPAM@nrc-cnrc.gc.ca remote attendee
Milorad Tosic University of Nis, Faculty of Electronic Engineering, Serbia mbtosic@NOSPAM@yahoo.com yes
Nelson Ko Citadel Rock Online Communities Inc, Canada nelson@NOSPAM@wordmaster.org no
Olaf M. Stefanov Recently retired from the United Nations, Vienna olaf@NOSPAM@stefanov.at yes
Olivera Tosic Virtuona d.o.o., Serbia olivera.tosic@NOSPAM@virtuonasoft.com yes
Tom Laird-McConnell Microsoft Research USA tom.laird-mcconnell AT microsoft.com yes
Youcef Bey GETALP research group, LIG laboratory, Joseph Fourier University, France bey@NOSPAM@p.u-tokyo.ac.jp yes

Other people might join, as reported on the Facebook event, even if they haven't confirmed yet.

1.7. Discussion forum

In case we need a place to hold asynchronous discussions about issues related to BabelWiki08 workshop, we can use the:

BabelWiki08 Forum

1.8. Chat

Minichat



There is a chat to allow real-time communication with distant users.





Translate Updates

Up-to-date-ness: 86%
  
 86.00 
Translate from:

Upcoming Events

No records to display