History: BabelWiki08
View page
Source of version: 58
(current)
::{img src=http://www.wikisym.org/ws2008/skins/sFEUPMod/images/FEUPModcomheader.jpg link="http://www.wikisym.org/ws2008" width=600 }:: ::===__Babel Wiki Workshop 2008: "Cross-Language Collaboration"__===:: ::''Babel wiki participants: Contribute to the ((BabelWiki08 meeting notes)) ahead of the workshop!'':: {maketoc} !!#Workshop description This workshop will be held in Porto, Portugal, in Sept 8th, 2008, during the Wikisym 2008 Symposium - [http://www.wikisym.org/ws2008]. The Internet has by now become a truly global and multilingual community: non-English speakers presently account for two-thirds of Internet users. Yet, while dozens of languages are being used simultaneously on the same network, the language barriers make it difficult for connection and collaboration to happen across languages. Recognizing that global projects and initiatives are growing in number, and that more and more people are working daily in multilingual environments, it appears that the "wiki way" - a philosophy of tool-building that creates open, collaborative Web-based environments - might show promise in realizing the potential of collaboration among members of different language communities. The goal of this workshop is to explore how wikis and the wiki way might impact, and be influenced by, multilingual collaboration and language work. It aims to bring together people with an interest in multilingual collaboration, as well as specialists such as translators and terminologists, and authors who hope to find ways for their work to reach other language communities. For more details about the nature of this workshop, see the ((Call for Participation - Babel Wiki Workshop '08: Cross-Language Collaboration|call for participation)). !!# Meeting notes and Workshop report The workshop will be highly collaborative(see [BabelWiki08#5_Schedule|schedule] for details). The page below will be the start point for taking notes and organizing them during the workshop. ((BabelWiki08 meeting notes)) * Raw notes taken during the workshop. !!!# Related pages {TITLESEARCH(search=>BabelWiki08)}{TITLESEARCH} !!# Papers !!!# Fully-reviewed papers The following papers were extensively peer-reviewed, and were accepted as part of the WikiSym'08 proceedings. Huberdeau, Louis-Philippe, Sébastien Paquet & Alain Désilets: * [tiki-download_file.php?fileId=14|The Cross Lingual Wiki Engine: Enabling Collaboration Across Language Barriers (804.00 Kb)] A Kumaran, K Saravanan & Sandor Maurice: * [tiki-download_file.php?fileId=3|wikiBABEL: Community Creation of Multilingual Data (1.47 Mb)] Bey, Youcef & Kyo Kageura: * [tiki-download_file.php?fileId=12|Translating the DEMGL Etymological Dictionary of Greek Mythology with the BEYTrans Wiki (406.03 KB)] !!!# BabelWiki peer-reviewed position papers The following position paper were also peer reviewed, but more lightly than the above. De Pedro, Xavier: * [tiki-download_file.php?fileId=6|Translating html the amateur way: double scrolling with highlighted markup (329.88 Kb)] Désilets, Alain, Caroline Barrière & Jean Quirion: * [tiki-download_file.php?fileId=2|Translators and collaborative glossaries: what do they need from them? (80.25 Kb)] Kinzler, Daniel: * [tiki-download_file.php?fileId=8|Building Language-Independent Concepts from Wikipedia (114.12 Kb)] Liao, Han-Teng: * [tiki-download_file.php?fileId=5|How Wiki Can Exploit Linguistic Diversity (27.18 Kb)] Montagna, Dora: * [tiki-download_file.php?fileId=7|It's raining cats and dogs... Wiki in translation of idioms and proverbs: the importance of collaborative work (16.32 Kb)] Tosic, Milorad, & Olivera Tosic: * [tiki-download_file.php?fileId=9|Collaborative Wiki Tagging Platform for Multilingual Glossaries (105.86 Kb)] !!!# Last minute contributions The following papers were submitted at the last minute, and were not peer-reviewed. * {file name="Collabor-EN.pdf" page="BabelWiki08"}: André Guyon: Localization Better, faster, easier through sharing resources. !!# Location || ::__Location__: Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto. [http://www.fe.up.pt/si/salas_geral.FormView?p_edificio=B&p_sala=104|Room B104 - 27 seats]:: {img src=http://www.fe.up.pt/si/img.edi_img_pequena?P_edi=B&P_bloco=ii link="http://www.fe.up.pt/si/salas_geral.FormView?p_edificio=B&p_sala=104"} | {img src="http://www.fe.up.pt/si/img.sala_img?P_edi=B&p_sala=104" link="http://www.fe.up.pt/si/salas_geral.FormView?p_edificio=B&p_sala=104" } ::[http://www.fe.up.pt/si/salas_geral.FormView?p_edificio=B&p_sala=104]:: || !!# Schedule ::''Monday, September 8th'':: -= 10:00h - 11:00h : 1st part of the workshop =- __Welcome (~ 10 mins)__ * ((Alain Désilets)) and ((Xavier de Pedro)) officially open the workshop, __on behalf of the workshop chair: ((Sébastien Paquet))__. __Lightning talks (~ 35 mins depending on the number of papers)__ * The people whose position paper or extended paper was accepted (either by the WikiSym program committee or the workshop commitee) are invited to present it as a 2-minute lightning talk. * We will be very strict about the 2-minute time limit, so please make sure you are prepared well enough to be able to stick to that time. The purpose of the lightning talk is to give a very brief idea of what the paper is about, and incite people to read it from the wiki site. Below are pages to help you prepare for a lightning talk. ** http://perl.plover.com/lightning-talks.html ** http://www.youtube.com/watch?v=6yU9FjrR2Ig __Roundtable (~ 15 mins)__ * People who did not do a lightning talk get a chance to express their particular interest (2 mins each, max). * Someone is appointed to take notes on the ((BabelWiki08 meeting notes|wiki site)). * This part can be skipped if we run out of time in the first section. People will have lots of opportunities to express their interests during the CardStorming stage. ^ :: __11:00h - 11:30h__: Coffee Break, at room [http://www.wikisym.org/ws2008/index.php/ConferenceMap#I-105|I-105]:: ^ -= 11:30h - 13:00h : 2nd part of the workshop =- __CardStorming (~ 30 mins)__ * Attendees are then handed sticky note pads and invited to write down themes, challenges, opportunities, etc.... relevant to the theme of collaborative wiki-style cross-lingual communication. They post them onto a blank poster, trying to post similar themes near each other. * __Note:__ People can post demos that they want to do, but those will be done at the end of the day. * When attendees run out of ideas, they collaboratively start moving the yellow stickies around to create clusters of issues. * When the clustering has become somewhat stable, clusters are labeled, and assigned particular times and locations. ** If there are more clusters than can be discussed in the available time, ask people to vote by posting stickers on the ones they like most. * Someone is appointed to write down the list of clusters and the issues they contain, in the ((BabelWiki08 meeting notes|wiki site)). The writing down can be done later during the break, but a volunteer should be found right then. __First break out discussion (~60 mins)__ * Participants each move to the location corresponding to the cluster they are most interested in for this first breakout session. * Lively discussion ensues (Note: 20 years of experience with [http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Space_Technology|Open Space] teaches us that when people form groups centered around the sub-topic they are most interested in, lively discussion naturally follows). * Someone is appointed to take notes for that group on the ((BabelWiki08 meeting notes|wiki site)). ^ :: __13:00h - 14:00h__: Lunch, at [http://www.wikisym.org/ws2008/index.php/ConferenceMap#Grill|Grill] ::^ -= 14:00h - 15:30h : 3rd part of the workshop =- __Second break out discussion (~60 mins)__ * Participants each move to the location corresponding to the cluster they are most interested in for this second breakout session. * Lively discussion ensues (Note: 20 years of experience with [http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Space_Technology|Open Space] teaches us that when people form groups centered around the sub-topic they are most interested in, lively discussion naturally follows). * Someone is appointed to take notes for that group on the ((BabelWiki08 meeting notes|wiki site)). __First Demo session (~ 30 mins)__ * People who have things to demo do it. * Depending on the number of demos, we might have a single track of back to back demo, or a bunch of concurrent demos at different locations. ^ :: __15:30h - 16:00h__: Coffee Break, at room [http://www.wikisym.org/ws2008/index.php/ConferenceMap#I-105|I-105]::^ -= 16:00h - 17:30h : 4th part of the workshop =- __Second Demo session (~ 30 mins)__ * People who have things to demo do it. * Depending on the number of demos, we might have a single track of back to back demo, or a bunch of concurrent demos at different locations. __BabelWiki closing circle (~ 45 mins)__ * Participants form a large circle, and a microphone is passed along. * Those who have something to say get to share insights, important things they heard, things they plan to do as a result of having attended the workshop etc... __Closing remarks (~ 15 mins)__ * The workshop organizers offer some closing remarks. * They invite participants to collaborate off line after the workshop, to write up the ((BabelWiki08 workshop report)). !!# Participants Those are the people who plan to attend the workshop (taken from ((BabelWiki08 People))): {INCLUDE(page=>BabelWiki08 People)}{INCLUDE} !!# Discussion forum In case we need a place to hold asynchronous discussions about issues related to BabelWiki08 workshop, we can use the: [forum3|BabelWiki08 Forum] !!# Chat {MODULE(module=>minichat,decorations=>y,rows=30,channels="#default,#BabelWiki08")}{MODULE} There is a chat to allow real-time communication with distant users.
SideMenu
Home Page
Demo screencast
Last changes
CLWE To do
Forum Wiki-translation
BabelWiki Workshop
Architecture document (pdf)
CLWE Paper (pdf)
Edit Side Menu
Latest Changes
Welcome to Wiki-Translation
Upgrade to 15x
Upgrade to 12x
Collaborative Translation Patterns Repository
SideMenu
...more
Translate Updates
Up-to-date-ness: 100%
100.00
Outgoing:
None match your
preferred languages
.
More...
Français
Search
Log In
Username :
Password:
CapsLock is on.
Log in
I forgot my password
Upcoming Events
No records to display