There is a true need for this
Wed 07 of Nov, 2007 13:27 GMT
I think translators would absolutely
something like that.
As part of my research, I do a lot of contextual interviews where I sit beside a translator while she works, and ask lots of annoying questions.
It's not uncommon for translators to have 3 dictionaries open, one translation memory and a google search window. They
check in more than one source. They often comment that it's a pain to have that many windows opened and have to navigate between them and reneter the same terms over and over. Some of them go to great lenghts to arrange the windows spatially so that they are easy to navigate.
So having a single interface for querying and seeing results from searches in many resources would be great.
One problem is that many of the resources they use are closed proprietary.
CLWE To do
Architecture document (pdf)
CLWE Paper (pdf)
Edit Side Menu
Upgrade to 15x
Upgrade to 12x
Collaborative Translation Patterns Repository
CapsLock is on.
I forgot my password
No records to display