Summary
Without objectives in mind, the
Cross Lingual Wiki Engine Project is impossible to shape. Target sites and use cases will orient the development priorities. This page explains the objective of use cases, explain how to contribute your use case and lists the current use cases.
Methodology
- Allow anyone to contribute their use case for wiki translation
- Classify and group the use cases
- Identify tools that could be used
- Track successes and failures after deployment
- Improve tools, documentation and selection criterias
Participate
Any use case is welcome. The more we have, the easier it will be to identify recurrent needs and to define priorities. Here is a suggestion list of information that could be useful.
- For which site?
- Is the content specific to a field of expertise? Which one?
- How much content has to be translated?
- Who are the contributors?
- Volunteers or employees?
- Experience level?
- Who are the translators?
- Volunteers or employees?
- Experience level?
- Are they the same as contributors?
- Which wiki engine is currently used?
- Do translators use dictionaries, translation databases or automatic translation tools? Which ones?
- Is content currently translated?
- Which techniques are used?
To contribute your use case, simply create a page and list it in the section below.
Use cases