Massively collaborative sites like wikipedia, YouTube, Flickr and SecondLife are revolutionizing the way in which content is produced and consumed world wide. These new technologies and paradigm will also significantly impact the way that content is
translated. Indeed, the traditional top-down command and control translation paradigms commonly used today are simply not appropriate in a context where content is grown organically from the grassroot.
The
Cross Lingual Wiki Engine project aims at designing, developing and testing lightweight wiki tools that can be used to translate content in this new frontier. The following paper provides an overview of the type of tools we are thinking about:
We are actively looking for partners who can provide in-kind and/or monetary resources to help advance this highly relevant project. We are particularly short on programming resources.
Project Participants
During a meeting at the
WikiSym 2007 conference, the following people pledged resources to the project.
| Name and Affiliation | Amount pledged | Type of resource |
|
| Alain Désilets, National Research Council of Canada | 0.5 day per week for 12 months | Requirements Gathering, Programming, Testing and Evaluation |
|
| Louis-Philippe Huberleau, TikiWiki | 4 months full time | Programming
|
| Marc Laporte, TikiWiki | ???? | ????
|
| Nelson Ko, Carleton U | ???? | Requirements Gathering, Testing and Evaluation
|
| Sebastien Paquet, UQO | ??? | ???
|
| Cola Nahaboo, ILOG | Some of his time? + a full time intern for how long? | Requirements Gathering, Programming |
|
| | |
Project Plan
The project will use an agile, incremental approach to develop the tools.
Nov-Dec 2007: Requirements Gathering, User-Centered Design.
Jan-