History: Benvinguts a Wiki-Translation
View page
Source of version: 14
(current)
!:: __· [http://wiki-translation.com/tiki-listpages.php?offset=0&sort_mode=lastModif_desc&maxRecords=25|Canvis recents]__· · __[http://wiki-translation.com/forum2|Fòrum de debat]__·:: ||'' __Nou!'' ((BabelWiki08|Taller BabelWiki'08: Col·laboració TranslingüÃstica))__|| Benvinguda a "wiki-translation", una comunitat dedicada a parlar de l'impacte del fenomen wiki en el món de traducció. Això és un lloc on les persones interessades en la traducció que fan un ús massiu del paradigma wiki col·laboratiu, poden intercanviar bones prà ctiques i eines, i parlar de com millorar-les. !!Informació d'aquesta comunitat * ((FAQs for this wiki|FAQ)): Respostes a les Preguntes d'Ús Freqüent sobre aquesta comunitat, incloent ((Invitation to join wiki-translation|com participar)), les nostres ((editing policy|directives d'edició)) i la llista de ((People|Gent)) interessada. !!Tòpics * ((Call for Participation - Babel Wiki Workshop '08: Cross-Language Collaboration|Crida a la participació - Taller Wiki Babel 08: Col·laboració TranslingüÃstica)) - Oporto, el Septembre, durant el [http://wikisym.org|simposi WikiSym]. * ((How will massive online collaboration impact the world of translation|Com impactarà la col·laboració massiva en-lÃnia el món de la traducció)): Una llarga llista de qüestions relacionada amb el nostre tema. Si us plau, contribueix amb les teves __reflexions__. * ((Relevant sites and resources|Llocs relevants i recursos)): Una llista de llocs web i recursos relevants per aquesta communitat. Si us plau, afegeix-hi el que creguis. * [http://www.wiki-translation.com/tiki-view_forum.php?forumId=2|Fòrum de discussió de Wiki-translation]: Un fòrum de discussió general per on es passa la major part dels membres de la comunitat. Enviar-hi missatges allà és una bona manera per arribar a la major part de la gent de la comunitat. * ((Collaborative Translation Workshop at WikiSym 2008|Taller de Traducció Col·laborativa al WikiSym 2008)): Una proposta de taller sobre el tema de traducció col·laborativa a l'estil wiki. Serà allotjada en el marc del WikiSym 2008, que es produirà a Porto, Portugal, el Setembre de 2008. !!Projectes allotjats aquà * ((Cross Lingual Wiki Engine Project)) (CLWE): Un projecte que persegueix millorar motors wiki (TikiWiki, TWiki, MediaWiki) per incloure'n millor suport per traducció col·laborativa del seu contingut wiki. Mira més avall per veure el vÃdeo d'una presentació feta per ((Alain Désilets)) al CodeFest Php Quebec 2.0 - 6 Gener 2008. Podria ser que volguessis descarregar les [http://wiki-translation.com/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=2|Diapositives] per poder seguir-ho millor. ::{FLASH(movie="http://blip.tv/scripts/flash/showplayer.swf?enablejs=true&file=http%3A//blip.tv/rss/flash/588716&feedurl=http%3A//stephdau.blip.tv/rss/&autostart=false&brandname=Stephane%20Daury&brandlink=http%3A//stephdau.blip.tv/", width=>400,height=>330,quality=>high)}{FLASH}:: [tiki-download_wiki_attachment.php?attId=2|Diapositives de la presentació del projecte CLWE - CodeFest Php Quebec 2.0 - 6 Gener 2008] !! Miscel·là nia * ((Admin Todos|Pendents Admin)): Una llista de tasques pendents per administradors d'aquest lloc. Esperem que algun dia algú les faci :-) * [tiki-listpages.php?offset=0&sort_mode=lastModif_desc&maxRecords=25|canvis recents al wiki] * ((¿Cómo recibir en tu correo-e los mensajes del foro?)) * ((Glossary)) - termes útils per discutir sobre traducció amb Wikis.
SideMenu
Home Page
Demo screencast
Last changes
CLWE To do
Forum Wiki-translation
BabelWiki Workshop
Architecture document (pdf)
CLWE Paper (pdf)
Edit Side Menu
Latest Changes
No records to display
...more
Translate Updates
Up-to-date-ness: 30%
30.00
Translate from:
English
More...
Français
Search
Find
Log In
Username:
Password:
I forgot my password
CapsLock is on.
Log in
Upcoming Events
No records to display