History: Alain Désilets, fr
View page
Show All Versions
Source of version: 17
«
»
^Translation in progress.^ Alain Désilets est un chercheur au Conseil Nationnal de Recherche du Canada. En 2007, il a présidé la conférence WikiSym 2007: * http://www.wikisym.org/ws2007/ Un de ses thèmes de recherche porte sur l'impact que les technologies de collaboration massives comme les wiki auront sur le monde de la traduction et de la création de contenu multilingue. En particulier, il a publié les articles suivants: * Translation Wikified: How will Massive Online Collaboration Impact the World of Translation?, Opening Keynote at Translating and the Computer 29, 2007 **http://www.aslib.com/conferences/programme.html * Making WikiMedia resources more useful for translators, WikiMania 2007 ** http://wikimania2007.wikimedia.org/wiki/Proceedings:AD1 * Translation the Wiki Way, WikiSym 2006 ** http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/publications/nrc-48736_e.html Il travaille présentement à l'organisation d'un atelier sur le thème de la traduction wiki, dans le cadre de WikiSym 2008, qui aura lieu à Porto au Portugal en septembre 2008. Alain a aussi étudié l'utilisabilité des wikis, et il est un des "évangélistes de l'utilisabilité" sur le projet TikiWiki: * Are Wikis Usable?, WikiSym 2005 ** http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/publications/nrc-48272_e.html ---- Cette modif faite en francais d'abord, 2008-02-05-@14h12. ---- Cette modif faite en français d'abord, 2008-02-05@14h56. Cette phrase fait partie de la même modif. ---- Cette modif faite en français d'abord, 2008-02-05@14h57. ---- Cette modification sera d'abord faite en anglais, puis traduite en espagnol et français. Ensuite, j'irai voir si le système considère que l'espagnol a besoin d'être mis à jour à partir du français. 2008-02-05@15h34 ---- Cette modif faite d'abord en français. Ensuite, j'irai la traduire en anglais, mais à mi-chemin, je vais remarquer qu'il y a une modif (pas une traduction) qui doit être faite en haut de la page. Que se passera-t-il si je fais cette modif alors que je suis dans une transaction de traduction? ---- Modif faite en français, 2008-02-12"15h01 ---- Faite en anglais, 12-02-2008@14h55. ---- Faite en anglais, 2008-02-12@15h19 ---- Faite en français, 2008-02-12@15h21 ---- Faite en français, 2008-02-19@09h36 ---- ((Page de test pour fonctionalités multilingues)) Cette modification sera d'abord faite en anglais, puis traduite en espagnol et français. Ensuite, j'irai voir si le système considère que l'espagnol a besoin d'être mis à jour à partir du français. 2008-02-19@15h54 ----
History
Enable pagination
rows per page
HTML diff
Side-by-side diff
Side-by-side diff by characters
Inline diff
Inline diff by characters
Full side-by-side diff
Full side-by-side diff by characters
Full inline diff
Full inline diff by characters
Unified diff
Side-by-side view
Information
Version
Sun 22 of Feb, 2009 18:42 GMT
LouiseBrunette
18
Actions
View
Source
Tue 19 of Feb, 2008 20:56 GMT
alain_desilets
15 - 17
Actions
View
Source
Tue 19 of Feb, 2008 14:36 GMT
alain_desilets
14
Actions
View
Source
Tue 12 of Feb, 2008 20:26 GMT
alain_desilets
10 - 13
Actions
View
Source
Tue 05 of Feb, 2008 20:47 GMT
alain_desilets
8 - 9
Actions
View
Source
Tue 05 of Feb, 2008 19:57 GMT
alain_desilets
6 - 7
Actions
View
Source
Tue 05 of Feb, 2008 19:11 GMT
alain_desilets
4 - 5
Actions
View
Source
Tue 05 of Feb, 2008 16:07 GMT
alain_desilets
1 - 3
Actions
View
Source
Select action to perform with checked...
Remove
OK
SideMenu
Home Page
Demo screencast
Last changes
CLWE To do
Forum Wiki-translation
BabelWiki Workshop
Architecture document (pdf)
CLWE Paper (pdf)
Edit Side Menu
Latest Changes
No records to display
...more
Translate Updates
Up-to-date-ness: 80%
80.00
Translate from:
English
Search
Find
Log In
Username:
Password:
I forgot my password
CapsLock is on.
Log in
Upcoming Events
No records to display